Tin Tức Phật Giáo Thế Giới

Dalai Lama Asks: If Buddhist Doctrine of 'No-Self' Is Wrong, Who Are These People?
Đạt lại Lạt ma hỏi: Nếu nguyên lý Phật giáo về ‘Vô Ngã’ sai, thì họ là ai?

Tin báo Huttington Post, ngày 18-10, 2007

 

Washington, USA – Như hầu hết chúng sanh tại Bắc Mỹ đã biết, đức Đạt lại Lạt ma đang có mặt tại Capitol Hill hôm nay. Quốc Hội (Mỹ) trao tặng ngài một huy chương,  và ngài gặp tổng thống Bush lần này là lần thứ hai liên tiếp trong hai ngày liền. Đây có lẽ là dịp tốt để cho đức Đạt lại Lạt ma thăm dò về ý nghĩa của “vô ngã” (anatta) trong đạo Phật.

Vô Ngã – Anatta cho rằng cá thể (personal identity) – cái tôi -- thật ra chỉ là một ảo tưởng. Thay vào đó, mỗi người chúng ta là một tập hợp của rất nhiều yếu tố khác nhau (thuộc sinh lý, lịch sử, nghiệp báo, kinh nghiệm, v.v. ), hội quy lại để tạo thành một cảm giác giả tá rằng ta hiện hữu như là những sinh thể khác biệt nhau.

The Dalai Lama and President Bush. Evan Vucci, AP Photo

Đức Phật so sánh cái ngã với chiếc xe : bản tánh của "cái xe" là ở nơi những bánh xe, gọng càng, hay nơi ghế ngồi ... hoặc không ở một nơi nào tất cả?
Nghiên cứu về anatta là để đưa đến trạng thái ‘không có cái tôi’ mà thường là chẳng hề có thể song hành với một nghề nghiệp trong chánh trị.
Có thể anatta giúp giải thích tại sao đức Đạt lại Lạt ma rất là hòa giải với Trung quốc, và tại sao mà ngài cũng rất rộng tay tiếp nhận mọi chánh trị gia Mỹ và những khuyết điểm của họ. Mỗi người trong bọn họ, theo đạo Phật, có những hành vi hạnh kiểm một cách thế nào đó là do bởi vì ông ta hay bà ta là một điểm hội tụ mà nhiều thế lực đa dạng quy về để tạo nên một nhóm hành vi như thế. Nếu không có ý thức và học tập, họ sẽ hành động theo nhóm hành vi này chỉ đạo.  

Từ báo New York Times: (Đức Đạt lại Lạt ma) nói ngài cảm nhận "một nhận thức hối tiếc" về căng thẳng sắt bén với Trung quốc do sự thăm viếng của ngài và niềm danh dự (mà Quốc hội Mỷ) trao tặng cho ngài.

Bằng ngôn từ hiền dịu và giọng điệu ôn hòa, ngài chúc mừng Trung quốc về sự phát triển kinh tế vượt bực, và nhìn nhận vai trò nổi bật của họ trong chánh trường quốc tế, nhưng ngài cũng từ tốn khuyến cáo họ nên tiếp thọ “tánh không, luật pháp và tự do thông tin."
Trung quốc không hạ cơn giận bởi những lời êm dịu và hoà giải đó. Họ gọi sự cố này là một "trò đùa," bóc ra từ hội nghị đa bang về Iran, và hâm dọa nhiều hậu quả ngoại giao mới. Điều này thật đáng tiếc, vì ban Hành chánh đang hi vọng sẽ tạo áp lực ngoại giao với Trung quốc về vấn đề Miến điện  - một phần là để bảo vệ cho những nhà sư tại đó. (Có cả một sự ‘trùng trùng duyên khởi’ đang quay cuồng tại đây, nếu mà bạn muốn dòm tìm ...)
Nhà Trắng cố gắng giảm thiểu những hiện tượng gì có thể nổ bùng, và tôi nghĩ là họ rất khôn ngoan khi làm thế. (Ờ... có phải sự nhẫn nhục của ngài đang xoa thấm chúng ta đây chăng?) Mặt khác, ta cũng nên vui mừng khi nghe bà phát ngôn nhân báo chí Dana Perino nói:"Chúng tôi không hề muốn khuấy nồi (canh nóng) và khiến Trung quốc có cảm nghĩ rằng chúng tôi đang đâm cán gáo vào mắt họ.”
Nghĩ khéo thật. Điều duy nhất tệ hơn việc mắt bị gáo đâm là việc mắt bị đâm bởi cây gáo vừa khuấy nồi đó. Đau lắm – mà cũng dơ bẩn nữa. Tuy nhiên rất dễ để tội nghiệp cho bà Dana Perino nếu bạn tin là những thế lực nghiệp báo đang hoành hành để khiến cho bà ví von như thế.
Martin Scorsese và Richard Gere cũng hiện diện với đức Đạt lại Lạt ma ngày hôm nay. Có ý nghĩa thật. Nếu bạn thật tình muốn tìm hiểu về anatta, không có nơi nào tốt hơn là nơi thương trường điện ảnh. Bởi vì, nếu không có cái tôi, thì các tên săn tìm tài năng đòi chia tiền cò làm gì?

Chúng ta có thể tự lừa  – đó là sẵn có trong bản tánh của chúng ta – nhưng mà tiềm tàng bên dưới là một cảm nhận bi quan tràn trề. Và chúng ta có thể học hỏi rất nhiều nơi cách thế mà đức Đạt lại Lạt ma giải quyết với Trung quốc.  Ngài không hạ thấp mình, hay quá hăm hở cá nhân ... cũng không đầu hàng. Thật không đến nổi tệ hại đối với một người mà, trên bình diện siêu hình, có thể thật sự là không hiện hữu.

 


 


.
Các Tin Tức Phật Giáo đã qua
 

Tin Tức Phật Giáo Trong Tháng 9- 07